Меню
6+

«Новости Приобья». Общественно-политическая газета Нижневартовского района

03.12.2016 12:17 Суббота
Категория:
Если Вы заметили ошибку в тексте, выделите необходимый фрагмент и нажмите Ctrl Enter. Заранее благодарны!
Выпуск 135 от 03.12.2016 г.

Вальс в квадрате

Автор: Интервью вела Наталья СТЕПАНОВА. Фото из архива Аганского СДК.

В начале ноября у хореографа Аганского дома культуры Марины Грылёвой появилась вторая должность – исполняющий обязанности директора СДК. Теперь ей придётся не только учить детей, но и думать о досуге аганцев.

– К чему вы сейчас готовитесь, Марина Викторовна?

– В субботу у нас прошла молодёжная дискотека, а в воскресенье состоялось открытие клуба выходного дня. К сожалению, пришли не все желающие провести вечер вне дома. Думаю, мы не позаботились о рекламе, понадеялись на то, что сельчане передадут друг другу объявление о вечере отдыха. Мы хотели начать его с популярного караоке: пусть люди поют любимые песни и танцуют. На втором этаже ДК планируем открыть биллиардный зал и клуб молодой семьи, но зимой у нас в здании довольно прохладно. Хочется ещё организовать соревнования по шашкам и шахматам.

– Как же вы работаете в таких условиях?

– Я полтора года работаю с детьми на сцене. Как хореографу, мне сложно учить их без обязательных станка и зеркал, но пока их нет, а ждать некогда. Мы поставили уже двадцать хореографических композиций, то есть пытаемся двигаться вперёд, несмотря на препятствия.

– Откуда вы приехали в Аган?

– Из Пензенской области, где окончила школу танцев и танцевала в ансамбле бальников, затем училась в училище швейников, потом в техникуме на экономиста. Последнее моё образование – Московский университет социальной психологии. Такой вот всесторонний человек.

– Да, и швец, и жнец. Что привело вас в Аган?

– Я работала в Покачах, но там прошли сокращения работников на разных участках. Вовремя узнала, что в Агане нужен хореограф, приехала сюда, посмотрела.

– И получили жильё?

– Нет, арендую часть дома у здешнего жителя. Дом без удобств, поэтому отопление и воду провела за свой счёт.

– Значит, собираетесь жить в селе?

– Занялась обустройством потому, что собиралась перевезти сюда маму, ей было семьдесят пять лет. Но не успела, теперь я одна.

– Итак, Марина Викторовна, вы поставили здесь двадцать композиций. Как можно работать в таком темпе?

– Конечно, сложно, особенно при отсутствии зала и сценических костюмов. Я их привозила из Покачей, шью сама, есть даже костюм из фантиков. Знаете, как они шьются: где-то кантики, где-то бантики, что-то придумаю. Работаю с детьми по программе. В своё время  участвовала в конкурсе «Учитель года-2013» и стала его лауреатом. Понятно, что здешние ребятишки не знакомы с хореографией, поэтому «пробираюсь» к ним осторожно и радуюсь, что у них получается, стараюсь подвести под эту базу танец.

– Сколько у вас детей?

– В прошлом году было сорок семь, они занимались в трёх группах: самые маленькие танцоры – малыши из детсада, в среднюю группу собрались учащиеся начальных классов и есть ещё группа подростков, которая украшает танцами вокальные номера на концертах. В этом году подтянулись в кружок мальчики. В городе  работала с готовой группой, то есть дети приходили ко мне сами, а здесь приходится применять индивидуальный подход почти к каждому ребёнку. Наверное, это особенности сельского уклада. В первый год работы я собирала детей буквально на улице.

– Какие композиции выучили?

– Хантыйскую «Куреньку» – неплохой «шедевр» получился, а также бальные польки, вальсы, «Вару-вару», малыши танцевали «Летку-енку», потом я подсмотрела для них «Танец маленьких лебедей».

– Что, в пачках и на пуантах?

– Нет, в чешках. Это был весёлый, игривый танец, а не классика. Ставили польку к новогоднему утреннику. Как понимаете, пока всё на уровне «два притопа», но я рада, что ребятишки запоминают текст танца.

– А как публика принимает эти «притопы-прихлопы»?

– Понимаете, мы делаем хорошее обрамление для танца: это отличная музыка, свет, красивые причёски. Пусть танец состоит всего лишь из трёх движений, но они исполняются чётко, чтобы зрители видели, как дети легко танцуют. Родители очень рады и довольны, они говорили, что в Агане десять лет не было хореографа. Когда у меня были сложности с организацией детей в кружок, мне приходилось убеждать и уговаривать родителей в том, что в городах нужно платить за уроки хореографии, а в Агане детей будут учить бесплатно, что танцы нынче везде востребованы. Я приглашала родителей в клуб: «Приходите, смотрите, как будем учиться, у меня будут открытые занятия по ритмике!» Думаю, что за полтора года мы поняли друг друга. Пусть танцы не столько профессиональны, но уже приятно смотреть на детей.

– Зачем работать с малышами при таких трудностях?

– Это уроки ритмики. В этом году те ребятишки уже пошли в школу. Я думаю, что танцоров нужно брать прямо из детского сада и потихонечку их учить. Со школьниками работать труднее. Да, ещё в селе есть немало женщин, которые хотят заниматься хореографией. В прошлом году мы проводили пробные занятия: это бальные танцы, ритмика и аэробика, то есть женщины учились движению. Я прислушиваюсь к просьбам своих учениц: хотят научиться танцевать вальс – прекрасно, работаем.

– Как вам здесь живётся?

– Знаете, сложновато. До сих пор я жила в городе. Одно дело, когда приезжаешь в деревню к бабушке и видишь её с крыльца, а когда приезжаешь сюда жить, то понимаешь, что всё пойдёт по-другому. Здесь дома не городские, всё непривычно. Конечно, адаптироваться было сложновато, многих вещей не понимала. Приезжие в селе – чужаки, это понятно, это нужно сразу принять. К тебе долго присматриваются, и я присматриваюсь к людям. Не могу сказать, что я здесь потерялась, что собираюсь немедленно уехать, нет: жители в Агане хорошие, добрые, отзывчивые, а рабочие моменты – они и в городе такие же. Есть проблемы –  знаю, к кому в селе можно обратиться за помощью. Ко мне относятся хорошо, поддерживают, в ДК меня встретили доброжелательно, провели экскурсию по Агану, показали все объекты. С удовольствием хожу на работу. Мне гораздо труднее с самой хореографией, потому что на концертах не могу показать ранее поставленные танцы. Здесь должна быть постоянная мобильность, готовность двигаться вперёд и вперёд. Вот я увидела в магазине шляпки – надо купить, а к ним найти музыку, чтобы построить композицию. Зрителям постоянно нужно разнообразие, им хочется видеть только новое, а значит мы не должны стоять на месте.

– Теперь будете ставить номера посложнее?

– Конечно, потому что дети растут, умнеют, начинают запоминать движения, рисунок танца. В прошлом году наш коллектив не попал на детский районный фестиваль «Утренняя звезда»: мне сказали, что у детей руки не в той позиции. Я посмотрела на выступления других коллективов и поняла, что мои танцоры ничуть не хуже. Мне очень хочется, чтобы аганские ребятишки участвовали в конкурсах и фестивалях, чтобы посмотрели на ровесников, чтобы у них был стимул для движения вперёд. И чтобы они поняли: чтобы попасть на конкурс, нужно много работать. С детьми же получается так: они раньше осваивают планшет и телефон, а разговорная речь приходит гораздо позже. Я же постоянно твержу им о труде. Поймут – будет рывок вперёд.

– Теперь вы исполняете обязанности директора СДК. Значит, у вас появились новые заботы, в том числе предновогодние?

– Конечно, они меня очень волнуют. К счастью, в село приехал ещё один музыкант, и у меня появилась мечта о детском новогоднем мюзикле. Это будет новое направление в нашей работе. Будет и традиционный «Голубой огонёк» для взрослых. Я предложила   подумать о том, что они хотят увидеть в этот вечер, в чём участвовать, нужна ли игровая программа. Словом, жду заявок. Новогодний «Огонёк» в ДК идёт до утра, так что нужна фантазия для сценария, к тому же народ в селе требовательный, он хочет развлечений.

– И Дед Мороз у вас будет?

– Да, и Снегурочка, и другие персонажи. Все традиции будут соблюдены на главном празднике. Приезжайте!

Добавить комментарий

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные и авторизованные пользователи. Комментарий появится после проверки администратором сайта.

71