Меню
6+

«Новости Приобья». Общественно-политическая газета Нижневартовского района

12.04.2014 14:52 Суббота
Категория:
Если Вы заметили ошибку в тексте, выделите необходимый фрагмент и нажмите Ctrl Enter. Заранее благодарны!
Выпуск 39 от 12.04.2014 г.

Мы все в одной лодке

Более ста национальностей проживают на территории Нижневартовского района. А на территории Югры и того больше – более 120. В нашем регионе существует уникальный опыт совместного проживания. Плечом к плечу осваивали Север представители различных национальностей. Помогали друг другу в самые сложные периоды жизни. Недопустимо растерять всё, что накоплено историей. Толерантность в переводе с латыни означает терпимость. Терпимость происходит от глагола «терпеть». Вот мы и решили спросить жителей района: «Считаете ли вы себя терпимым по отношению к представителям других национальностей?».

Наталия СОРОКИНА, директор МБОУ «Районный центр дополнительного образования детей «Спектр», пгт. Излучинск:

– Уважению и терпимости к представителям других национальностей меня научили родители и в школе, ещё жизнь – помню, в вузах Волгограда было много студентов из разных стран – Вьетнама, Африки, были популярны вечера дружбы. И мы уже тогда научились смотреть на других без смеха и высокомерия. Здесь, на Севере, тоже живут люди многих национальностей. Помню, когда приехали, сразу обратила внимание: все умеют находить контакт друг с другом, нет неприязни. Вообще считаю, дело не в том какой национальности человек, а в том, какие ценности он исповедует. У нас в «Спектре» популярен фестиваль «Мы вместе». Он ежегодно проходит в ноябре. Каждый раз более 10 национальностей представляют свой народ и культуру. А в завершение всех ждёт хоровод дружбы, в котором стираются различия.

Евгения БУРУНДУКОВА, заместитель директора МБОУ ОСШ, с. Охтеурье:

– Думаю, что проблемы и трудности в общении представителей различных национальностей в современном обществе надуманны. Люди сами воздвигают преграды. Мы все разные, но умеем находить общий язык. Для воспитанного человека нет своих и чужих. Простота и добродушность – это то, что поможет расположить к себе любого человека.

Марина БОРОВИНСКАЯ, начальник отделения почтовой связи, с. Большетархово:

– Мне кажется, мы все с давних пор настолько смешались, что даже смешно делить: ты – такой, а я – такой. Среди наших знакомых есть татары, украинцы, казахи, ханты и представители других народов. Что нам делить? Если мы уже много лет ходим по одной земле и давно научились ладить друг с другом.

Евгения ЗАЙЦЕВА, киномеханик сельского дома культуры, д. Вата:

– Я очень лояльно отношусь к людям. Какая разница какой национальности перед тобой человек? У нас и семья интернациональная – есть русские и башкиры. По соседству с нами живут татары и ханты. Дружно живём. И всё потому, что есть простое правило в жизни – относиться ко всем хорошо, по-доброму. И тебе непременно ответят тем же.

Елена ПАКЛИНА, оператор 1 класса отделения почтовой связи, пгт. Новоаганск:

– Вообще-то, я сама родом из Киргизии. И хотя и уехала оттуда давно, в 1981 году, но часто бывала в гостях у родных. И до сих пор у меня там много друзей осталось, правда, теперь мы в основном ведём переписку по Интернету. Кстати, мои любимые блюда до сих пор остались те, что я училась готовить именно в Киргизии (плов, манты). Да и сейчас я никогда не смотрю какой национальности человек, главное ведь не это…

Елена КИСЛИЦЫНА, директор сельского дома культуры, п. Зайцева Речка:

– У нас посёлок многонациональный, хотя в основном большинство составляет русскоязычное население. Но никогда какого-то разделения по национальному признаку лично я не делала. В нашем коллективе, к примеру, трудятся и русские, и украинцы, и белорусы, мы дружно работаем не один год. Кстати, к 4 ноября этого года мы планируем провести у себя праздничное мероприятие – День народного единства. Такого рода событие пройдёт у нас впервые, но, я надеюсь, почин будет удачным.

Лилия БУЛЫГИНА, секретарь-делопроизводитель коррекционной школы-интерната, с. Ларьяк:

– Если люди проживают в нашей стране, то я воспринимаю их всех как россиян. Среди моих друзей есть и азербайджанцы, и белорусы, и украинцы. В нашем коллективе, к примеру, трудятся люди более 15 национальностей, и при этом работаем мы все в атмосфере взаимопонимания и уважения друг к другу. Да и вообще, я знаю много семейных пар, где муж и жена разных наций, но тем не менее они много лет живут вместе, как говорится, душа в душу.

Галина ЗАРИПОВА, главный бухгалтер ДК «Геолог», пгт. Новоаганск:

– Я считаю, что в каждой национальности есть разные люди: и хорошие, и плохие. У меня много друзей-украинцев, но никаких споров (в связи с последними политическими событиями) у нас нет. Вообще, всё зависит от того, в какой среде люди воспитываются. В этом отношении в нашем регионе менее всего выражено национальное противостояние, ведь покорять наш нефтяной край в своё время приехали люди из самых разных уголков большой страны.

Надежда СТОРОЖЕВА, помощник продавца, с. Покур:

– Для меня вопрос нации человека, с которым я общаюсь, не стоял никогда. Потому что я сама наполовину русская, наполовину немка. К тому же в Россию мы переехали лишь восемь лет назад из Таджикистана, когда мне было 15 лет. Там остались мои друзья и хорошие знакомые, среди них были и таджики, и узбеки, и иранцы, и афганцы. Я знаю три языка: русский, таджикский и узбекский. Кстати, замуж я вышла через два года после приезда в село Покур за представителя коренного народа Севера. Мой супруг Павел – ханты, трудится в сфере ЖКХ. У нас подрастают две дочки: Александра (5 лет) и Варвара (4 годика).

 Татьяна ШЛЫКОВА,

Айсылу ЯЛАЕВА.

Добавить комментарий

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные и авторизованные пользователи. Комментарий появится после проверки администратором сайта.

205