Меню
6+

«Новости Приобья». Общественно-политическая газета Нижневартовского района

19.07.2016 09:53 Вторник
Категория:
Если Вы заметили ошибку в тексте, выделите необходимый фрагмент и нажмите Ctrl Enter. Заранее благодарны!
Выпуск 77 от 19.07.2016 г.

Музей счастливейшего человека Планеты

Автор: Михаил РУДАКОВ. Фото автора.

– Мне кажется, отец незримо присутствует со мной, – Тайна Карымова, хозяйка музея, задумывается, – часто ловлю себя на этой мысли, когда отхожу ко сну. Отец будто подсказывает мне: что лучше сделать завтра, а когда с текущими заботами повременить.

Отец – это Юрий Вэлла, писатель, поэт, общественный деятель. Из жизни он ушёл в сентябре 2013 года после тяжёлой болезни. Но оставил о себе память у благодарных потомков. Их стараниями месяц назад появился литературный  музей, который работает как филиал Варьёганского этнографического  музея. В таком раскладе есть логика. Жизнь Юрия Кылевича неотделима от стойбища, на котором он родился в 1948 году и к которому вернулся вместе с родными для него людьми в начале 90-х, отойдя от «большого мира» людей и общаясь с ними лишь время от времени.

– О создании музея в нашей семье задумались в те сентябрьские дни, когда умер отец, – делится Тайна Юрьевна. – Первой о музее заговорила мама, мысли, которыми она поделилась, пришлись по душе всем людям, приехавшим на похороны. Поддержал нас тогда и глава Борис Саломатин, в дни прощания с моим отцом он тоже приезжал в Варьёган.

Дом в Варьёгане стал теперь музеем. При жизни Юрий Кылевич в нём долго не задерживался, наезжал время от времени, когда в селе или в «большом мире» у него были дела. Друзей, а также именитых гостей он принимал на родовых угодьях, в лесу, теперь о том рассказывают фотографические снимки.

Художник из Мегиона Рамазан Шайхулов вспоминал: когда приехали на летнее стойбище, пошёл проливной дождь, в такую погоду никаких видов нельзя запечатлеть. Однако утром из-за туч выглянуло солнце, и лес ожил на глазах. Рамазан Шайхулов дважды в этот день фотографировал – в семь и одиннадцать часов утра. Самым удачным оказался первый кадр, с запечатлённым ранним утром. Рамазан Шайхулов перенёс этот кадр на холст. Картина, созданная художником, ныне украшает музей Юрия Вэллы.

Рамазан Шайхулов занимался разработкой музейного интерьера. Журналистка и писательница из Мегиона Татьяна Юргенсон, с которой был дружен Юрий Кылевич (и с которой выступал даже соавтором нескольких произведений), составила текст для стендов, в них она использовала цитаты, почерпнутые из книг писателя. С Мегионом у Юрия Вэллы многое было связано: в своё время Юрий Кылевич помог городскому музею в создании этнографической экспозиции, тогда же он познакомился с сотрудницей музея Викторией Сподиной. Люди, близкие Юрию Кылевичу по духу, не остались в стороне, когда в Варьёгане задумались о создании литературного музея.

– Наверное, им отец помогал откуда-то из своего мира, – рассказывает Тайна Карымова, – потому что гладко пошла у них работа по формированию экспозиции. Так же, без сучка и задоринки, реконструирован дом и обустроена площадка перед ним, стилизованная под стойбище.

О родовых угодьях, на которых обосновался отец, Тайна Юрьевна вспоминает часто:

– В 1992 году отца и маму туда доставил вертолёт. Ступили они на землю, а вокруг был только лес. Из имущества – большой узел с вещами. Так начинали жить на новом месте.

Отец поставил палатку, к выпавшему снегу построил на стойбище деревянную избу и устроил загон для оленей. За первые годы жизни в лесу он обустроил и летнее, и зимнее стойбища.

Первые восемь оленей Юрий Вэлла приобрёл на деньги, выплаченные ему при уходе из охотничьего хозяйства. Потом в стаде насчитывалось двенадцать голов.

– Отец любил повторять: олень – это основа жизни для ненца и ханты, и чем бы ни занимались они, всё равно каждый из них потянется к своим корням, в лес.

Этот зов крови передался от отца  четырём дочерям: Тайне, самой старшей, Ладе, Аэлите, Сёме. Они воспитывались в интернате, а потому «большой мир» мог оказаться для них куда привлекательнее, чем сельский быт или жизнь на стойбище.

– Когда отец окончил Литературный институт, то смотрел на мир  глазами человека, увидевшего и узнавшего жизнь в миллионном городе, – делится Тайна Карымова. – Он часто говорил: у нас, коренных жителей, своя цивилизация, она развивается вокруг жизни на стойбище.

Для дочерей отцово стойбище оставило свои зарубки в памяти:

– Только там я впервые узнала, какими бывают олени, – рассказывает Тайна Карымова, – причём эти открытия я сделала для себя будучи взрослым человеком. Отец замечал: у каждого оленя свой характер, в зависимости от этого и прозвище дают оленям «харАктерные». Они хоть и обитают рядом с человеком, тем не менее часть жизни проводят на лоне дикой природы. Их никак нельзя назвать домашними.

Отец терпеливо делился оценками каждого оленя в его стаде, говорит Тайна Юрьевна, а я училась их узнавать «по лицу», потому что и в этом случае они отличались друг от друга.

– В памяти осталось, как привезла на стойбище сухарики и этим лакомством кормила оленей. Трогательно было.

Личные воспоминания теперь стали частью рассказа, которым делится с посетителями музея Тайна Юрьевна. Куда сложнее вспомнить о заслугах отца на ниве общественной деятельности и в литературе. С этой стороной жизни до недавней поры Тайна Карымова была меньше всего знакома. Теперь – открывает для себя ещё один образ отца.

Известно, что в 90-е годы он повёл борьбу с нефтяными компаниями, вторгшимися в поисках новых месторождений в родовые угодья народа ханты и лесных ненцев. По этому поводу Юрий Кылевич писал в «Автобиографии»: «По четырём статьям был под следствием по ложному доносу… Три дела выиграл, а по четвёртому моё заявление лежит в Европейском суде». Подобный расклад политической борьбы привлёк внимание к деятельности Юрия Вэллы со стороны общественных организаций народов Севера. Особый интерес к Юрию Вэлле проявляли из Финляндии, Эстонии и Венгрии. Отца, по словам Тайны Карымовой, часто приглашали на конференции как в России, так и за её пределами. За пределами Отечества имя Юрия Вэллы знали лучше.

В Варьёган наносили ответные визиты исследователи ненецкого и хантыйского мира из Эстонии и Германии.

Считается, что проза и стихотворные строки, написанные Юрием Вэллой, были напечатаны при его жизни на пятнадцати языках. Для музея важно собрать эти книги и показать благодарным читателям. Первым шагом здесь могло бы стать  переиздание известных произведений. Свою помощь в этом уже пообещали на уровне района и лично его глава Борис Саломатин.

Пока же знакомство с литературной деятельностью начинается с биографии. Факты об этапах на жизненном пути давно уже обрели статус легенды. О том, что в жизни Юрий Кылевич носил фамилию «чужого» рода, к которому в годы лихолетья гражданской войны прибились его дед и отец. О том, что «настоящая» родовая фамилия – Вэлла – стала, в конце концов, литературным именем. О том, как девятиклассником Юрий Вэлла ушёл из школы-интерната, стоило только учительнице упрекнуть его за первые поэтические опыты и за неровное отношение к учёбе. О том, как мансийский писатель Юван Шесталов приметил впоследствии талант у Юрия Вэллы и посоветовал учиться писательскому делу в Литературном институте имени Горького. О том, как будучи государственным охотником, «одновременно заочно грыз… программу Литературного института А.М. Горького». Институт он окончил в 1988 году, а в качестве дипломной работы выступила его книга «Вести из стойбища», её государственная комиссия оценила на отлично.

Юрий Вэлла одинаково хорошо писал по-русски, на языке ханты и на языке лесных ненцев. На первых двух языках говорили дома. Язык народа ханты был родным для Юрия Вэллы, поскольку в его жилах текла хантыйская кровь, из народа ханты была и его супруга. Язык лесных ненцев в семье знал только Юрий Вэлла.

Ненецкая литература существует восьмой десяток лет, однако у лесных ненцев только при Юрии Вэлле появилась своя традиция книжного языка. Юрий Кылевич создал азбуку для лесных ненцев, с её помощью он составил (в соавторстве) первый букварь. На стойбище он учил ребятишек родному языку.

Стихи и прозу он издавал в параллельном варианте: на родном языке и в переводе на русский (а то ещё и на финно-угорские языки).

– Отец всегда говорил, что знал с детства только разговорный язык, – добавляет Тайна Карымова, – красивую, напевную ненецкую речь помнил, в его время ею владели старики. Бабушка Ненги могла часами рассказывать...

Пока же Тайна Карымова приступила к поискам первых трёх- и четырёхстиший, которые Юрий Вэлла дарил одноклассницам по сургутской школе-интернату. Надеется найти и фотографии того периода. Верит, что где-то уцелели фрагменты рукописи, которая сгорела в 1992 году вместе со старым отцовым домом. Юрий Вэлла восстановил её по памяти, а позже вышла книга под названием «Ветерок с озера».

«Всякое было в моей жизни: издал пять книг, создал два музея, две школы, один сельсовет; несколько лет был лучшим охотником промхоза; в своё время написал заявление добровольца во Вьетнам, но из-за плоскостопия служил военным строителем…

…Судьба придумала для меня новое испытание: лежу по больницам, перенёс три операции, хотя дело идёт к развязке, но есть сложности. И если бы не поддержка друзей…

В окружении друзей, я чувствую себя счастливейшим человеком нашей Планеты!»

Так в «Автобиографии» (написанной 12 марта 2003 года
в хирургическом отделении г. Нижневартовска)
Юрий Кылевич подвёл итоги очередного десятилетия.

Добавить комментарий

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные и авторизованные пользователи. Комментарий появится после проверки администратором сайта.

208